<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Na Vidiku Magazin&#187; Srpski jezik</title>
	<atom:link href="http://www.navidiku.eu/magazin/category/srpski-jezik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.navidiku.eu/magazin</link>
	<description>Najnoviji magazin by NaVidiku.eu</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Oct 2014 15:04:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Ivo Andrić &#8211; naš najdraži Nobelovac</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/ivo-andric-nas-najdrazi-nobelovac_26351/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/ivo-andric-nas-najdrazi-nobelovac_26351/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 18:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[aska i vuk]]></category>
		<category><![CDATA[ex ponto]]></category>
		<category><![CDATA[ivo andric]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[na drini cuprija]]></category>
		<category><![CDATA[nobelova nagrada za knjizevnost]]></category>
		<category><![CDATA[prokleta avlija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26351</guid>
		<description><![CDATA[Ivo Andrić se rodio 9.oktobra 1892. u Travniku. Međutim, vrlo brzo po njegovom rođenju preselio se u Sarajevo u kome mu je otac bio zaposlen. Kada mu je otac umro od tuberkuloze, majka nije imala dovoljno snage da o njemu sama vodi računa, te ga je odnela sestri svoga muža, koja je živela u Višegradu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-26354" title="na drini cuprija" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/ivo-andric1.jpg" alt="na drini cuprija" width="300" height="217" />Ivo Andrić se rodio 9.oktobra 1892. u Travniku. Međutim, vrlo brzo po njegovom rođenju preselio se u Sarajevo u kome mu je otac bio zaposlen. Kada mu je otac umro od tuberkuloze, majka nije imala dovoljno snage da o njemu sama vodi računa, te ga je odnela sestri svoga muža, koja je živela u Višegradu i sa svojim mužem, inače austrijskim žandarmerijskim narednikom, nije imala dece.</p>
<p>Tako je Ivo Andrić odrastao u Višegradu u kojem je završio osnovnu školu. Potom, ponovo se vraća u Sarajevo i tamo završava Veliku gimnaziju. U to vreme, živeo je sa majkom koja je bila radnica u jednoj fabrici ćilima. Odmah po završetku srednje škole, Ivo Andrić kao odličan učenik dobija stipendiju i u Zagrebu upisuje Mudroslovni fakultet Kraljevskog sveučilišta Franje Josipa I.</p>
<p>Još kao vrlo mlad, Ivo Andrić objavljivao je recenzije o knjigama, pesme, zapažanja koja se tiču najrazličitijih izložbi u <em>Savremeniku</em>, <em>Hrvatskoj riječi </em>i<em> Hrvatskom pokretu</em>. Njegovo prvo objavljeno značajno delo jeste <em>Ex Ponto</em>, pesme u prozi. Objavljeno je 1918, godinu dana po izlasku iz zatvora u kome je boravio kao pripadnik nacionalno-revolucionarne omladine.</p>
<p>Godine 1923. Ivo Andrić nastavlja studije na Filozofskom fakultetu u Gracu gde je postavljen za vicekonzula. Međutim, vrlo brzo istu funkciju dobija i u Madridu u kojem će živeti nekoliko godina. U Višegrad se vraća tek skoro 10 godina nakon završetka Drugog svetskog rata.</p>
<p>Godine 1961. list <em>Borba </em>piše da je Ivo Andrić potencijalni dobitnik <strong>Nobelove nagrade za književnost</strong>. Prognoze su bile tačne, te tako svega sedam dana kasnije Ivo Andriću zaista dobija pomenutu prestižnu nagradu za delo <em>Na Drni ćuprija</em>. Nedugo potom dobija i Specijalnu Vukovu nagradu od skupštine Kulturno-prosvetne zajednice Srbije.</p>
<p>Ivo Andrić umro je 1975. godine nakon teške borbe koju je vodio zbog izuzetno ozbiljnog poremećaja moždanog krvotoka. Iste godine, u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu, položena je urna ovog velikog pisca i čoveka.</p>
<p>Njegova najznačajnija dela su <em>Na Drini ćuprija, Ex Ponto, Jelena, žena koje nema, Omerpaša Latas, O priči i pričanju, Travnička hronika, Most na Žepi, Prokleta avlija, Aska i vuk</em> i mnoga druga.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26351&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/ivo-andric-nas-najdrazi-nobelovac_26351/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jovan Jovanović Zmaj &#8211; inspiracija u deci</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/jovan-jovanovic-zmaj-inspiracija-u-deci_26346/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/jovan-jovanovic-zmaj-inspiracija-u-deci_26346/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2011 18:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[djulici uveoci]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[Jovan Jovanović Zmaj]]></category>
		<category><![CDATA[kazi mi kazi]]></category>
		<category><![CDATA[srpski pesnici]]></category>
		<category><![CDATA[zbirke pesama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26346</guid>
		<description><![CDATA[Jovan Jovanović Zmaj rodio se1833. u Novom Sadu, gde je pohađao osnovnu školu i gimnaziju. Nakon završene gimnazije, odlazi u Peštu da tamo studira prava, a svoja znanja iz te oblasti usavršavaće i u Pragi i Beču. Završivši studije sa izuzetno visokom ocenom, Jovan Jovanović Zmaj se vraća u rodni grad gde se zapošljava u [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-26347" title="jovan-jovanovic-zmaj" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/jovan-jovanovic-zmaj.jpg" alt="jovan-jovanovic-zmaj" width="352" height="202" />Jovan Jovanović Zmaj rodio se1833. u Novom Sadu, gde je pohađao osnovnu školu i gimnaziju. Nakon završene gimnazije, odlazi u Peštu da tamo studira prava, a svoja znanja iz te oblasti usavršavaće i u Pragi i Beču. Završivši studije sa izuzetno visokom ocenom, Jovan Jovanović Zmaj se vraća u rodni grad gde se zapošljava u novosadskom magistratu i tu upoznaje svoju buduću suprugu Ružu Ličanin.</p>
<p>Neispunjen ovim poslom, Jovan Jovanović Zmaj ga napušta i posvećuje se književnom radu. Pokreće dva časopisa: <em>Javor</em> i <em>Komarac</em>, satirični list, a nešto kasnije i list <em>Zmaj</em>. Ovaj poslednji, po kome će i on sam kasnije dobiti nadimak, nastao je veštom igrom reči, jer je 3. maj bio dan održavanja Majske skupštine 1848. godine.</p>
<p>Zadovoljivši se pisanjem, Jovan Jovanović Zmaj odlučio je da se ponovo vrati nauci, te tako upisuje i uspešno završava medicinu i počinje da radi kao lekar. Međutim, vrlo brzo će napustiti ovaj poziv, razočaran, utučen, jer mu umiru i deca i žena. Ova tragedija podstakla je njegovo pesničko stvaralaštvo, te tako objavljuje svoje dve najbolje zbirke i posvećuje ih ženi i deci: <strong><em>Đulići</em></strong> i <strong><em>Đulići uveoci</em></strong>.</p>
<p>Jovan Jovanović Zmaj najviše je pisao za decu i o deci, pesme visokog moralnog značaja i sa obaveznom poukom. Zahvaljujući svojoj sposobnosti da posmatra života iz ugla deteta, vešto je uspeo da pridobije najmlađu publiku koja i dan danas uživa u njegovim stihovima i poistovećuje se sa likovima iz njegovih pesama.</p>
<p>Njegove najpoznatije pesme su <em>Ala je lep ovaj svet, Ala su to grdne muke, Kaži mi kaži, Brata se duri, Golema repa, Deda i unuk, Žaba čita novine, Pačija škola, Taši, taši, Ciganin hvali svoga konja, Razgovor sa mačetom</em> i mnoge druge&#8230;</p>
<p>Umire 1904 god. u Sremskoj Kamenici koja je nekada, u njegovu čast, nosila ime Zmajeva Kamenica.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26346&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/jovan-jovanovic-zmaj-inspiracija-u-deci_26346/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Radoje Domanović usmrćen emocijama</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/radoje-domanovic-usmrcen-emocijama_26330/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/radoje-domanovic-usmrcen-emocijama_26330/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 15:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[pripovetka danga]]></category>
		<category><![CDATA[pripovetka vodja]]></category>
		<category><![CDATA[Radoje Domanović]]></category>
		<category><![CDATA[satiricna pripovetka]]></category>
		<category><![CDATA[stradija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26330</guid>
		<description><![CDATA[Radoje Domanović smatra se najistaknutijim srpskim  piscem satirične pripovetke. Rođen je 1873. godine u Ovsištu, mestu nadomak Kragujevca. Osnovnu školu završava u okolnom selu, gimnaziju u Kragujevcu, a potom odlazi na školovanje u Beograd gde se opredeljuje  za studije filologije i istorije. Nakon diplomiranja, Radoje Domanović radio je u školama širom Srbije kao profesor srpskog [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-26332" title="radoje-domanovic" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/radoje-domanovic2.jpg" alt="radoje-domanovic" width="299" height="307" />Radoje Domanović smatra se najistaknutijim srpskim  piscem satirične pripovetke. Rođen je 1873. godine u Ovsištu, mestu nadomak Kragujevca. Osnovnu školu završava u okolnom selu, gimnaziju u Kragujevcu, a potom odlazi na školovanje u Beograd gde se opredeljuje  za studije filologije i istorije. Nakon diplomiranja, Radoje Domanović radio je u školama širom Srbije kao profesor srpskog jezika, književnosti i istorije. Međutim, nije se naročito proslavio u pozivu profesora, s obzirom da je često otpuštan i premeštan, uglavnom zbog svojih političkih uverenja.</p>
<p>Kada je 1903. godine pao režim kralja Aleksandra Obrenovića, Radoje Domanović osniva <em>Stradiju</em>, politički list koji govori o nužnosti borbe protiv novog režima. Kako mu nije polazilo za rukom da bilo šta učini po tom pitanju, sve dublje je padao u očajanje, a spas pronalazio ne samo u pisanju, već i u čaši koja ga je još intenzivnije vukla na dno. Sam, bez igde ikog, neshvaćen i siromašan, Radoje Domanović umire vrlo mlad, sa svega 35 godina. Bilo je to u Beogradu 1908. godine.</p>
<p>Najznačajnije pripovetke koje je Radoje Domanović ostavio iza sebe jesu <em>Danga, Vođa, Stradija, Ukidanje strasti, Razmišljanje jednog običnog srpskog vola, Mrtvo more, Kraljević Marko po drugi put među Srbima, Ne razumem, Pozorište u Palanci, Glasam za slepca</em>, a neke od njih pretočene su i na filmsko platno.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26330&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/radoje-domanovic-usmrcen-emocijama_26330/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Đura Jakšić &#8211; najznačajniji gost skadarlijskih kafana</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/dura-jaksic-najznacajniji-gost-skadarlijskih-kafana_26325/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/dura-jaksic-najznacajniji-gost-skadarlijskih-kafana_26325/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 15:24:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[djura jaksic]]></category>
		<category><![CDATA[rodoljubive pesme]]></category>
		<category><![CDATA[srpska poezija]]></category>
		<category><![CDATA[srpski slikari]]></category>
		<category><![CDATA[Đura Jakšić]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26325</guid>
		<description><![CDATA[Đura Jakšić bio je istaknuti srpski pesnik, ali i vrlo talentovan slikar i pisac dramskih dela. Rodio se 1832. godine u Banatu, gde prisiljen očevom željom upisuje trgovačku školu iz koje beži čak nekoliko puta, da bi na kraju postao gimnazijalac u Segedinu. Nakon završene gimnazije, Đura Jakšić odlazi na studije slikarstva u Rumuniju. Nekoliko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/djura-jaksic2.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-26327" title="djura-jaksic" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/djura-jaksic2.jpg" alt="djura-jaksic" width="230" height="324" /></a>Đura Jakšić bio je istaknuti srpski pesnik, ali i vrlo talentovan slikar i pisac dramskih dela. Rodio se 1832. godine u Banatu, gde prisiljen očevom željom upisuje trgovačku školu iz koje beži čak nekoliko puta, da bi na kraju postao gimnazijalac u Segedinu. Nakon završene gimnazije, Đura Jakšić odlazi na studije slikarstva u Rumuniju. Nekoliko godina kasnije nastaviće da se školuje u Beču gde će se sprijateljiti sa velikim imenima srpske književnosti poput <a title="Branko Radičević" href="http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/branko-radicevic-veliki-srpski-liricar_25605/" target="_blank">Branka Radičevića</a> i Đure Daničića. Međutim, loša finansijska situacija nateraće ga da se vrati kući. Ipak, ubro uspeva da <em>stane na noge</em> i ode u Minhen gde se školuje na Akademiji finih umetnosti.</p>
<p>Đura Jakšić bio je veliki boem i ogroman deo svoga vremena provodio je u i sada poznatim i vrlo posećenim kafanama Skadarlije <em>Tri šešira</em> i <em>Dva jelena</em>. Tu je pronalazio inspiraciju za svoja slikarska, ali i književna dela. Osim toga, bio je toliko razočaran u ljude oko sebe, u svoj život koji je smatrao promašenim, protraćenim, pa je verovao da jedino kafane mogu da izleče njegovu napaćenu dušu.</p>
<h2>Književno stvaralaštvo</h2>
<p>Đura Jakšić smatra se jednim od najznačajnih pesnika srpskog romantizma. U njegovim pesmama jasno se mogu osetiti emocije koje su ga prožimale u trenucima stvaranja. Svoju iskrenost, nežnost i krhkost uspeo je tako vešto da pretoči na papir. Njegova mašta nije imala granice, pisao je slobodno, s puno strasti, pisao je pesme o slobodi, rodoljubive pesme. Neke od njegovih najpoznatijih su <em>Otadžbina, Padajte braćo, Ponoć, Putnik, Veče</em>&#8230; Jednu od svojih zbirki posvetio je <a title="Milan Obrenović" href="http://www.navidiku.eu/magazin/istorija-srba/srpski-vladari/milan-obrenovic-omrazeni-kralj_25887/" target="_blank">Milanu Obrenović</a>.</p>
<p>Osim pesnika, Đura Jakšić je napisao i 40 pripovedaka, u kojima obrađuje period vladavina dinastije Nemanjić, i 3 drame u stihu: <em>Stanoje Glavaš</em>, <em>Seoba Srbalja</em> i <em>Jelisaveta</em>.</p>
<p>Umire 1878. godine od tuberkuloze i biva sahranjen na Novom groblju u Beogradu. Danas se svake godine u Srpskoj Crnji, mestu kome je rođen, dodeljuje nagrada <em>Đura Jakšić</em> za najbolju zbirku poezije.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26325&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/dura-jaksic-najznacajniji-gost-skadarlijskih-kafana_26325/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desanka Maksimović &#8211; pesme pisane srcem rodoljuba</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/desanka-maksimovic-pesme-pisane-srcem-rodoljuba_26317/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/desanka-maksimovic-pesme-pisane-srcem-rodoljuba_26317/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 14:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Desanka Maksimovic]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[krvava bajka]]></category>
		<category><![CDATA[rodoljubiva poezija]]></category>
		<category><![CDATA[rodoljubive pesme]]></category>
		<category><![CDATA[srbija je velika tajna]]></category>
		<category><![CDATA[srpski pesnici]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26317</guid>
		<description><![CDATA[Desanka Maksimović bila je istaknuta srpska pesnikinja čija dela i danas, nakon mnogo godina od njene smrti, iz dana u dan dobijaju na vrednosti. Rođena je 1898. godine u Rabrovici nadomak Valjeva i bila je najstarije dete Mihaila i Draginje. Otac Mihailo bio je učitelj, a premeštaj iz Rabrovice u Brankovinu dobio je odmah po [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-26319" title="desanka-maksimovic" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/desanka-maksimovic0.jpg" alt="desanka-maksimovic" width="352" height="202" />Desanka Maksimović bila je istaknuta srpska pesnikinja čija dela i danas, nakon mnogo godina od njene smrti, iz dana u dan dobijaju na vrednosti. Rođena je 1898. godine u Rabrovici nadomak Valjeva i bila je najstarije dete Mihaila i Draginje. Otac Mihailo bio je učitelj, a premeštaj iz Rabrovice u Brankovinu dobio je odmah po rođenju voljene ćerke u kome će ona provesti bezrižno detinjstvo.</p>
<h2>Školovanje i rad sa decom</h2>
<p>Desanka Maksimović završila je gimnaziju u Valjevu, nakon čega nastavlja da se školuje na Filozofskom fakultetu u Beogradu na smeru za svetsku kinjiževnost, opštu istoriju i istoriju umetnosti. Ubrzo po diplomiranju zaposlila se u gimnaziji u Obrenovcu kao predavač književnosti, a potom i kao suplent u Trećoj beogradskoj ženskoj gimnaziji. Zahvaljujući stipendiji francuske vlade, Desanka Maksimović usavršavala se u Parizu punih godinu dana, a po povratku se zaposlila u Dubrovniku. Ipak, od svih gradova koje je obišla i u kojima je radila, Beograd joj je najviše bio prirastao za srce, te mu se tako vraća 1927. godine i zapošljava se u Prvoj ženskoj gimnaziji.</p>
<h2>Književni rad</h2>
<p>Pre svega bila je pesnik, ali i pripovedač, romansijer, pisala je za decu, a besprekornim znanjem jezika poslužila se kako bi prevela mnoga velika dela ruske, slovenačke, bugarske i francuske književnosti. Podrška prijatelja istog opredeljenja joj je mnogo značila, a samo neki od njih bili su <strong>Ivo Andrić, Miloš Crnjanski, <a title="Branko Ćopić" href="http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/branko-copic-zivot-boje-sljeza_25590/" target="_blank">Branko Ćopić</a>, Isidora Sekulić</strong>.</p>
<p>Svoje prve pesme Desanka Maksimović objavljivala je u tada poznatom časopisu <em>Misao</em>, a ubrzo počinje da objavljuje i knjige. Ukupno ih je objavila oko pedeset, a neke od najznačajnijih su <em>Zeleni vitez, Gozba na livadi, Šarena torbica, Pesnik i zavičaj, Otadžbino, tu sam, Prolećni sastanak, Tražim pomilovanje, Pamtiću sve, Slovo o ljubavi</em> i druge.</p>
<p>Veliki deo njene poezije čine rodoljubive pesme, prožete dozom ozbiljnosti i jakih osećanja i, s druge strane, ljubavne, energične, <em>lepršave<a href="http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/desanka-maksim…rcem-rodoljuba_26317/"><img class="alignright size-full wp-image-26320" title="desanka-maksimovic-krvava-bajka" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/11/desanka-maksimovic2.jpg" alt="desanka-maksimovic-krvava-bajka" width="293" height="437" /></a></em> pesme. Neke od njenih najpoznatijih pesama su <em>Opomena, Tražim pomilovanje, Srbija je velika tajna</em>, a nikako se ne sme izostaviti <strong><em>Krvava bajka</em></strong>, pesma koju je Desanka Maksimović napisala 1941. godine i koja govori o streljanju nedužnih đaka iz Kragujevca. Pesma je očima javnosti bila dostupna tek po završetku rata.</p>
<h2>U čast Desanke Maksimović</h2>
<p>U Brankovini, 1985. godine obnovljena je škola koju je pohađala Desanka Maksimović i u kojoj je ujedno njen otac radio kao učitelj. Nazvana je <em>Desankina škola</em> i do dan danas ponosno nosi to ime.</p>
<p>Još za njenog života, u Valjevu, na Tešnjaru, podignut joj je spomenik koji je Matija Bećković svečano otkrio 1990. godine. U Beogradu, njen spomenik se nalazi u Tašmajdanskom parku, a otkriven je 2007. godine.</p>
<p>Slaveći sto godina od njenog rođenja, UNESCO je Desanku Maksimović proglasio za ličnost kulture u godini 1998.</p>
<p>Desanka Maksimović preminula je u 95. godini života, godine 1993, a sahranjena je u Brankovini.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26317&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/desanka-maksimovic-pesme-pisane-srcem-rodoljuba_26317/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Branislav Nušić &#8211; duhoviti buntovnik</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/branislav-nusic-duhoviti-buntovnik_26312/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/branislav-nusic-duhoviti-buntovnik_26312/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 00:21:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Branislav Nušić]]></category>
		<category><![CDATA[dr]]></category>
		<category><![CDATA[gospodja ministarka]]></category>
		<category><![CDATA[put oko sveta]]></category>
		<category><![CDATA[sumnjivo lice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26312</guid>
		<description><![CDATA[Branislav Nušić rodio se u Beogradu 1864. godine kao Alkibijad Nušić, ime koje će u Branislav promeniti nakon svog 18. rođendana. Rođen je u uglednoj porodici koja se bavila trgovinom žitom. Međutim, po propadanju ovih poslova, cela porodica Nušić seli se u Smederevo gde veliki pisac završava osnovnu školu i prve dve godine gimnazije. Preostale [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-26314 alignright" title="branislav-nusic" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/10/Nusic.jpg" alt="branislav-nusic" width="251" height="360" />Branislav Nušić rodio se u Beogradu 1864. godine kao Alkibijad Nušić, ime koje će u Branislav promeniti nakon svog 18. rođendana. Rođen je u uglednoj porodici koja se bavila trgovinom žitom. Međutim, po propadanju ovih poslova, cela porodica Nušić seli se u Smederevo gde veliki pisac završava osnovnu školu i prve dve godine gimnazije. Preostale dve završava u rodnom Beogradu u kome će diplomirati na Pravnom fakultetu.</p>
<p>Branislav Nušić je svoju književnu karijeru usmerio ka komedijama koje su se u najvećoj meri ticale ismevanja vlasti, iako nije preskočio da piše i o običnim ljudima, svakodnevnim događajima u kojima je konstantno pronalazio duhovite elemente i pretakao ih u dela koja će primiti izuzetne pohvale kritičara i, što je još važnije, koja će oduševiti široku publiku.</p>
<p>Ipak, nekima se njegov smisao za humor nije naročito dopao, te je Branislav Nušić na neko vreme boravio i u zatvoru. Naime, posle srpsko-bugarskog rata, u kome je i sam učestvovao, piše delo <em>Dva Raba</em> u kome javno ismeva srpsku monarhiju, a naročito kralja Milana Obrenovića. Osuđen je na dve godine zatvora, a prilikom ovog boravka napisaće komediju <em>Protekcije</em>.</p>
<p>Mnoge njegove komedije pretočene su u pozorišna dela i filmove, a neke od najznačajnijih su <em>Gospođa ministarka, Sumnjivo lice, Ožalošćena porodica, Pokojnik, Dr, Put oko sveta</em>, kao i mnoge druge.</p>
<p>Godine 1900. Branislav Nušić postavljen je za sekretara Ministarstva prosvete, a potom i za dramaturga Beogradskog Narodnog pozorišta. Na neko vreme seli se u Novi Sad na mesto upravnika Srpskog narodnog pozorišta, ali se nedugo potom vraća u voljeni Beograd gde nastavlja da piše pod pseudonimom <strong><em>Ben Akiba</em></strong>.</p>
<p>Branislav Nušić umire u Beogradu 1938. godine u svojoj 73. godini života.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26312&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/branislav-nusic-duhoviti-buntovnik_26312/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stevan Sremac &#8211; liberalni realista</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/stevan-sremac-liberalni-realista_26307/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/stevan-sremac-liberalni-realista_26307/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 23:54:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[bozicna pecenica]]></category>
		<category><![CDATA[ivkova slava]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[liberalna stranka]]></category>
		<category><![CDATA[pop cira i pop spira]]></category>
		<category><![CDATA[Stevan Sremac]]></category>
		<category><![CDATA[zina zamfirova]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26307</guid>
		<description><![CDATA[Stevan Sremac rodio se u Senti godine 1855. Vrlo rano ostao je bez oba roditelja, te se o njemu brinuo ujak Jovan Đorđević koji ga odvodi u Beograd da se školuje, gde završava studije istorije na Velikoj školi i istovremeno postaje član Liberalne stranke. Umire u Sokobanji 1906. godine. Stevan Sremac za razliku od mnogih [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-26308 alignright" title="stevan-sremac" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/10/stevan-sremac.jpg" alt="stevan-sremac" width="391" height="224" />Stevan Sremac rodio se u Senti godine 1855. Vrlo rano ostao je bez oba roditelja, te se o njemu brinuo ujak Jovan Đorđević koji ga odvodi u Beograd da se školuje, gde završava studije istorije na Velikoj školi i istovremeno postaje član Liberalne stranke. Umire u Sokobanji 1906. godine.</p>
<p>Stevan Sremac za razliku od mnogih zvučnih imena iz sveta književnosti svoju karijeru pisca nije otpočeo rano, šta više. Njegova prva objavljena dela bile su hronike koje su se ticale ličnosti i događaja vrednih pomena kada je u pitanju srpska istorija. Tada je već imao 33 godine. Kasnije će se ova dela okupiti u jednoj knjizi pod nazivom <em>Iz kniga starostavnih</em>.</p>
<p>Iako i dalje zaljubljen u istoriju, Stevan Sremac se u kasnijem periodu svog stvaralaštva okreće realističkoj pripoveci, a prva od njih bila je <em>Božićna pečenica</em>. Ništa manje uspešne usledile su i <em>Ivkova Slava</em>, <em>Pop Ćira i pop Spira</em>, <em>Zona Zamfirova</em>&#8230; Njegove pripovetke bile su inspiracija domaćim rediteljima da od njih naprave film. Svaki od njih u bioskope je privukao izuzetno veliki broj gledalaca.</p>
<p>Stevan Sremac je, kao što je već pomenuto, bio jedan od uglednijih članova Liberalne stranke. Dakle, bio je protivnik siromašnih seljaka, učitelja slobodnog mišljenja i podržavao je vlast, birokratiju, gazde toga vremena. Njegovo političko opredeljenje je, svakako, uticalo i na njegovo književno stvaralaštvo. No, ono što je izvesno jeste da je uvek polazio od prethodno proverenih činjenica, pišući tačno ono što vidi i čuje. Verovatno je to bila dobitna kombinacija za uspeh kakav je on useo da postigne u književnom svetu.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26307&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/stevan-sremac-liberalni-realista_26307/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Simo Matavulj &#8211; tvorac Pilipende i Bakonje Fra Brneta</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/simo-matavulj-tvorac-pilipende-i-bakonje-fra-brneta_26245/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/simo-matavulj-tvorac-pilipende-i-bakonje-fra-brneta_26245/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 21:49:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[pilipenda]]></category>
		<category><![CDATA[pripovetke]]></category>
		<category><![CDATA[pripovtke sime matavulja]]></category>
		<category><![CDATA[Simo Matavulj]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26245</guid>
		<description><![CDATA[Simo Matavulj, srpski pisac rodom iz Dalmacije, rodio se 1852. godine kao jedno od petoro dece Stevana i Simeune Matavulj. Osnovnu školu završio je u Šibeniku i to na italijanskom jeziku, a po završetku gimnazije roditelji ga šalju u manastir. Međutim, ovaj način života ga nije naročito privlačio, te odlučuje da ga napusti i upiše [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-26247" title="simo-matavulj" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/10/simo-matavulj2.jpg" alt="simo-matavulj" width="250" height="348" />Simo Matavulj, srpski pisac rodom iz Dalmacije, rodio se 1852. godine kao jedno od petoro dece Stevana i Simeune Matavulj. Osnovnu školu završio je u Šibeniku i to na italijanskom jeziku, a po završetku gimnazije roditelji ga šalju u manastir. Međutim, ovaj način života ga nije naročito privlačio, te odlučuje da ga napusti i upiše učeteljsku školu u Zadru.</p>
<p>Završivši školu, Simo Matavulj počeo je da radi kao nastavnik u Dalmaciji, a potom i u Crnoj Gori. Ljubav prema putovanju odvešće ga u mnoge evropske gradove od kojih će jedan biti i Pariz u kojem ostaje da živi godinu dana. Nakon pariskog života dolazi u Srbiju da predaje kao nastavnik u gimnaziji.</p>
<p>Simo Matavulj jedan od najznačajnijih predstavnika srpskog realizma. Napisao je za svoga života oko sedamdeset pripovedaka i novela (<em>S mora i planine, S Jadrana, Primorska obličja, Pilipenda</em>&#8230;), a valja pomenuti i dva romana <em>Uskok</em> i <em>Bakonja Fra Brne</em>. Njegov književni rad čine i putopisi, književni članci, sveske uspomena i dve drame. Što se tiče njegovog prevodilačkog rada, najveće interesovanje gajio je prema francuskim piscima, pa je tako, između ostalog, preveo Zolin <em>San</em>, Molijerovog <em>Mizantropa</em>, Vogieove <em>Zimse priče</em>.<strong></strong></p>
<p>Simo Matavulj umro je 1908. godine u Beogradu, a od 1904. bio je redovni član Srpske kraljevske akademije.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26245&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/simo-matavulj-tvorac-pilipende-i-bakonje-fra-brneta_26245/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Laza Lazarević &#8211; vrsni pravnik, lekar i književnik</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/laza-lazarevic-vrsni-pravnik-lekar-i-knjizevnik_26241/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/laza-lazarevic-vrsni-pravnik-lekar-i-knjizevnik_26241/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 21:25:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska književnost]]></category>
		<category><![CDATA[Laza Lazarević]]></category>
		<category><![CDATA[pripovetke]]></category>
		<category><![CDATA[prvi put s ocem na jutrenje]]></category>
		<category><![CDATA[sve će to narod pozlatiti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26241</guid>
		<description><![CDATA[Laza Lazarević bio je istaknuti srpski književnik i lekar. Rodio se 1851. godine u Šapcu, gde će završiti osnovnu školu i gimnaziju posle koje upisuje Pravni fakultet u Beogradu. Samo nekoliko meseci pre završetka studija, Laza Lazarević je izabran za državnog pitomca i dodeljena mu je stipendija za studiranje u Berlinu. Međutim, vrlo brzo mu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-medium wp-image-26242" title="laza-lazarevic" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/10/laza-lazarevic-300x171.jpg" alt="laza-lazarevic" width="300" height="171" />Laza Lazarević bio je istaknuti srpski književnik i lekar. Rodio se 1851. godine u Šapcu, gde će završiti osnovnu školu i gimnaziju posle koje upisuje Pravni fakultet u Beogradu. Samo nekoliko meseci pre završetka studija, Laza Lazarević je izabran za državnog pitomca i dodeljena mu je stipendija za studiranje u Berlinu. Međutim, vrlo brzo mu je i oduzeta zbog atmosfere uslovljene Pariskom komunom. Međutim, to Lazarevića neće sprečiti da napreduje u svojoj karijeri. Završava Prava i postaje praktikant Ministarstva prosvete, a samo nekoliko godina kasnije pomenuta stipendija mu ponovo biva odobrena, te Laza Lazarević odlazi u Berlin i tamo 1879. godine svršava Medicinski fakultet. Samo dve godine kasnije postao je prvi lekar Opšte državne bolnice u Beogradu. Godine 1889. Laza Lazarević je postao lični lekar kralja Milana.</p>
<p>Laza Lazarević je, osim prema medicini, gajio ogromnu ljubav prema književnosti. Za deset godina knjiženog rada napisao je samo devet pripovedaka, a sačuvano je i osam nedovršenih: <em>Prvi put s ocem na jutrenje, Školska ikona, U dobri čas hajduci, Na bunaru, Verter, Sve će to narod pozlatiti, Vetar</em> i <em>On zna sve</em>. Deveta pripovetka jeste <em>Švabica</em>, ali nju Laza Lazarević nikada nije objavio, verovatno verujući da je previše autobiografska. Svetlost dana ugledala je sedam godina nakon njegove smrti.</p>
<p>Laza Lazarević bio je oženjen Poleksijom, sestrom jednog od njegovih najboljih prijatelja Koste Hristića. Imali su tri sina i jednu kćer. Na njihou veliku nesreću, dva sina su im preminula na rukama i to jedan sa mesec, a drugi sa nepunih godinu dana.</p>
<p>Danas se u Šapcu svake godine dodeljuje Nagrada Laza Lazarević za najbolju neobjavljenu pripovetku na srpskom jeziku.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26241&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-knjizevnost/laza-lazarevic-vrsni-pravnik-lekar-i-knjizevnik_26241/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sastavljeno i rastavljeno pisanje reči</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/pravopis-srpskog-jezika/sastavljeno-i-rastavljeno-pisanje-reci_26192/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/pravopis-srpskog-jezika/sastavljeno-i-rastavljeno-pisanje-reci_26192/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 18:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pravopis srpskog jezika]]></category>
		<category><![CDATA[pravopisne greške]]></category>
		<category><![CDATA[Sastavljeno i rastavljeno pisanje reči]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=26192</guid>
		<description><![CDATA[Rastavljeno se pišu: 1)      rečca NE u odričnim oblicima glagola (ne mogu, ne idem, ne čitam, ne jedem i sl.) 2)      upitna rečca LI (Da li imaš novca? Hoćeš li u bioskop? Možeš li da me pozoveš? i sl.) 3)      zamenice NIKO, NIŠTA, NIKAKAV, NIČIJI, NIKOJI uz predloge (ni u čijem, ni za koga, ni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-26193" title="sastavljeno pisanje reči" src="http://www.navidiku.eu/magazin/wp-content/uploads/2011/10/pisanje.jpg" alt="sastavljeno pisanje reči" width="391" height="224" />Rastavljeno se pišu:</p>
<p>1)      rečca NE u odričnim oblicima glagola (ne mogu, ne idem, ne čitam, ne jedem i sl.)</p>
<p>2)      upitna rečca LI (Da li imaš novca? Hoćeš li u bioskop? Možeš li da me pozoveš? i sl.)</p>
<p>3)      zamenice NIKO, NIŠTA, NIKAKAV, NIČIJI, NIKOJI uz predloge (ni u čijem, ni za koga, ni sa kim i sl.)</p>
<p>Sastavljeno se pišu:</p>
<p>1)      nazivi stanovnika naselja koji u sebi sadrže dve reči (Novosađanka, Novopazarac, Crnogorac i sl.)</p>
<p>2)      složenice sa jednim akcentom čiji se prvi deo ne menja (jugoistočni, uvući, pismonoša i sl.)</p>
<p>3)      rečca NE uz imenice i prideve (nepismen, neobrazovan, nevaspitan, neznanje, nepoštenje, neiskrenost i sl.)</p>
<p>4)      rečca NAJ u superlativu (najjači, najjednostavniji, najugledniji, najpriličniji i sl.)</p>
<p>5)      neki složeni prilozi i predlozi: malopre, otprilike, uoči, povrh, najednom, napamet i sl.)</p>
<p>6)      prisvojni pridevi koji su izvedeni od naziva mesta koja se sastoje od dve akcentovane reči (južnoamerički i sl.)</p>
<p>7)      imenice PREPODNE i POPODNE koje označavaju vreme u celini (U školi smo proveli čitavo prepodne/popodne. i sl.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=26192&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/pravopis-srpskog-jezika/sastavljeno-i-rastavljeno-pisanje-reci_26192/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prelazak L u O</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[prelazak l u o]]></category>
		<category><![CDATA[promena l u o]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25783</guid>
		<description><![CDATA[Prelazak L u O je glasovna promena pri kojoj suglasnik L prelazi u samoglasnik O ako se nađe na kraju sloga. Evo primera kada se izvršava prelazak L u O: u nominativu jednine pojedinih prideva koji se nalaze u muškom rodu: mio – mili zero – zreli kiseo – kiseli veseo – veseli topao – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prelazak L u O je glasovna promena pri kojoj suglasnik <strong>L</strong> prelazi u samoglasnik <strong>O</strong> ako se nađe na kraju sloga. Evo primera kada se izvršava prelazak L u O:</p>
<ul>
<li>u nominativu jednine pojedinih prideva koji se nalaze u muškom rodu:</li>
</ul>
<p><em>mio – mili</em></p>
<p><em>zero – zreli</em></p>
<p><em>kiseo – kiseli</em></p>
<p><em>veseo – veseli</em></p>
<p><em>topao – topli</em></p>
<ul>
<li>u nominativu jednine nekih imenica sva tri roda:</li>
</ul>
<p><em>misao – misli</em></p>
<p><em>anđeo – anđeli</em></p>
<p><em>ugao – uglovi</em></p>
<p><em>orao – orlovi</em></p>
<p><em>posao – poslovi</em></p>
<ul>
<li>kod radnog glagolskog prideva u jednini muškog roda:</li>
</ul>
<p><em>čitao – čitala</em></p>
<p><em>sedeo – sedela</em></p>
<p><em>jeo – jela</em></p>
<p><em>mleo – mlela</em></p>
<p><em>pleo – plela</em></p>
<ul>
<li>pri izvođenju nekih reči:</li>
</ul>
<p><em>seliti – seoba</em></p>
<p><em>deliti – deoba</em></p>
<ul>
<li>kod imenica koje se završavaju na  <strong>-LAC</strong> u svim padežima osim u nominativu jednine i genitivau množine:</li>
</ul>
<p><em>slušalac – slušaoci</em></p>
<p><em>gledalac – gledaoci</em></p>
<p><em>čitalac – čitaoci</em></p>
<p><em>poštovalac – poštovaoci</em></p>
<p><em>obožavalac – obožavaoci</em></p>
<p>*međutim, ovo ne važi za reči <strong>strelac, ilegalac</strong> i <strong>znalac</strong> koje su u ovom slučaju izuzeci</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25783&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nepostojano A</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:04:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[nepostojano a]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25773</guid>
		<description><![CDATA[Nepostojano A je glasovna promena koja podruzumeva postojanje glasa A u nekim rečima, a zatim gubljenje tog glasa u nekim drugim oblicima te iste reči. Na nepostojano A nailazimo u sledećim slučajevima: kod nominativa jednine prideva muškog roda mrtav – mrtvi šupalj – šuplji bolestan – bolesni dobar – dobri ljubak – ljupki kod genitiva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nepostojano A je glasovna promena koja podruzumeva postojanje glasa A u nekim rečima, a zatim gubljenje tog glasa u nekim drugim oblicima te iste reči.</p>
<p>Na nepostojano A nailazimo u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li>kod nominativa jednine prideva muškog roda</li>
</ul>
<p><em>mrt<strong>a</strong>v – mrtvi</em></p>
<p><em>šup<strong>a</strong>lj – šuplji</em></p>
<p><em>bolest<strong>a</strong>n – bolesni</em></p>
<p><em>dob<strong>a</strong>r – dobri</em></p>
<p><em>ljub<strong>a</strong>k – ljupki</em></p>
<ul>
<li>kod genitiva množine imenica srednjeg roda</li>
</ul>
<p><em>pismo – pis<strong>a</strong>ma</em></p>
<p><em>staklo – stak<strong>a</strong>la</em></p>
<p><em>sedlo – sed<strong>a</strong>la</em></p>
<p><em>svetlo – svet<strong>a</strong>la</em></p>
<ul>
<li>kod nominativa jednine i genitiv množine imenica muškog roda</li>
</ul>
<p><em>hit<strong>a</strong>c – hici – hit<strong>a</strong>ca</em></p>
<p><em>trenut<strong>a</strong>k – trenuci – trenut<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>poćet<strong>a</strong>k – počeci – počet<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>kućer<strong>a</strong>k – kućerci – kućer<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>kap<strong>a</strong>k – kapci – kap<strong>a</strong>ka</em></p>
<ul>
<li>kod genitiva množine imenica ženskog roda</li>
</ul>
<p><em>ovce – ov<strong>a</strong>ca</em></p>
<p><em>mačke – mač<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>lutke – lut<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>greške – greš<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>sveske – svez<strong>a</strong>ka</em></p>
<ul>
<li>kod oblika za prošlo vreme nekih glagola</li>
</ul>
<p><em>stig<strong>a</strong>o – stigli – stigla</em></p>
<p><em>mog<strong>a</strong>o – mogli – mogla</em></p>
<p><em>pek<strong>a</strong>o – pekli – pekla</em></p>
<p><em>proš<strong>a</strong>o – prošli – prošla</em></p>
<p><em>doš<strong>a</strong>o – došli – došla</em></p>
<ul>
<li>kod nominativa pridevske zamenice muškog roda</li>
</ul>
<p><em>nikak<strong>a</strong>v – nikakvi – nikakva</em></p>
<p><em>s<strong>a</strong>v – svi– sva</em></p>
<p><em>onak<strong>a</strong>v – onakvi – onakva</em></p>
<p><em>tak<strong>a</strong>v – takvi – takva</em></p>
<p><em>kak<strong>a</strong>v – kakvi – kakva</em></p>
<ul>
<li>kod pojedinih predloga</li>
</ul>
<p><em>s – s<strong>a</strong></em></p>
<p><em>kroz – kroz<strong>a</strong></em></p>
<p><em>uz – uz<strong>a</strong></em></p>
<p><em>k – k<strong>a</strong></em></p>
<p><em>niz – niz<strong>a</strong></em>   </p>
<p>Na kraju pisanih dokumenata često se uviđa sledeća greška:</p>
<p><em>S’ poštovanjem</em></p>
<p>Ovo nikako nije ispravno, jer se glas A ne izostavlja, već postoje dva oblika ovog predloga, a to su <strong>S</strong> i <strong>SA</strong>.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25773&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jotovanje</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 14:14:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[jotovanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25766</guid>
		<description><![CDATA[Jotovanje je glasovna promena u srpskom jeziku u kojoj se sonant J veže sa suglasnicima ispred sebe, a koji nisu prednjonepčani, već Z, S, D, T, N, L, K G, H, a rezulat vezivanja su prednjonepčani suglasnici Ž, Š, Đ, Ć, NJ, LJ, Č. Međutim, u slučaju da se sonant J nađe ispred usnenih suglasnika [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jotovanje je glasovna promena u srpskom jeziku u kojoj se sonant <strong>J</strong> veže sa suglasnicima ispred sebe, a koji nisu prednjonepčani, već <strong>Z, S, D, T, N, L, K G, H</strong>, a rezulat vezivanja su prednjonepčani suglasnici <strong>Ž, Š, Đ, Ć, NJ, LJ, Č</strong>.</p>
<p>Međutim, u slučaju da se sonant J nađe ispred usnenih suglasnika <strong>B, P, V, M</strong>, on se sa njima neće stopiti, već preći u samoglasnik <strong>LJ</strong>, iz čega se dobijaju suglasničke grupe <strong>BLJ, PLJ, MLJ </strong>i<strong> VLJ</strong>.</p>
<p>Jotovanje se javlja u <strong>prezentu pojedinih glagola</strong> kao što su</p>
<p><em>klicati – klic + jem – <strong>kličem</strong></em></p>
<p><em>mahati – mah + jem – <strong>mašem</strong></em></p>
<p><em>pisati – pis + jem – <strong>pišem</strong></em></p>
<p>ali i kod komparativa prideva</p>
<p><em>crn + ji – <strong>crnji</strong></em></p>
<p><em>uzak + ji – <strong>uži</strong></em></p>
<p><em>tvrd + ji – <strong>tvrđi</strong></em></p>
<p>Jotovanje će se izvršiti i pri <strong>izvođenju nekih reči</strong> poput</p>
<p><em>cvet + je – <strong>cveće</strong></em></p>
<p><em>grm + je – <strong>grmlje</strong></em></p>
<p><em>žbun + je – <strong>žbunje</strong></em></p>
<p>u <strong>instrumentalu jednine imenica ženskog roda</strong> koje se završavaju suglasnikom</p>
<p><em>mladost + ju – <strong>mladošću</strong></em></p>
<p><em>mast + ju – <strong>mašću</strong></em></p>
<p><em>so + ju – <strong>solju</strong></em></p>
<p>ali i kod <strong>trpnog prideva nekih glagola</strong> </p>
<p><em>platiti – <strong>plaćen</strong></em></p>
<p><em>voleti – <strong>voljen</strong></em></p>
<p><em>kositi – <strong>košen</strong></em></p>
<p>Postoji nekoliko prideva čiji je komparativ nepravilan i u kojima je izvršeno jotovanje, a većina prilikom građenja njihovog oblika često pravi grešku:</p>
<p>kaže se <strong>STROŽI</strong>, a ne STROŽIJI</p>
<p>kaže se <strong>VIŠI</strong>, a ne VIŠLJI</p>
<p>kaže se <strong>BEŠNJI</strong>, a ne BESNIJI</p>
<p>kaže se <strong>TEŠNJI</strong>, a ne TEŠNIJI</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25766&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sibilarizacija</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 23:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[sibilarizacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25758</guid>
		<description><![CDATA[Sibilarizacija je još jedna u nizu glasovnih promena i ona se zasniva na prelasku zadnjonepčanih suglasnika K, G i H u zubne suglasnike C, Z, S u slučaju da se nađu pred samoglasnicima E i I. Kada sibilarizacija stupa na snagu? kod množine imenica muškog roda: radnik – radnici siromah – siromasi jastog – jastozi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sibilarizacija je još jedna u nizu glasovnih promena i ona se zasniva na prelasku zadnjonepčanih suglasnika <strong>K</strong><strong>,</strong><strong> </strong><strong>G</strong> i <strong>H</strong> u zubne suglasnike <strong>C</strong><strong>, </strong><strong>Z</strong><strong>, </strong><strong>S</strong> u slučaju da se nađu pred samoglasnicima <strong>E</strong> i <strong>I</strong>.</p>
<p>Kada sibilarizacija stupa na snagu?</p>
<ul>
<li><strong>kod množine imenica muškog roda:</strong></li>
</ul>
<p><em>radnik – radnici</em></p>
<p><em>siromah – siromasi</em></p>
<p><em>jastog – jastozi</em></p>
<p><em>seljak –seljaci</em></p>
<p><em>orah – orasi</em></p>
<ul>
<li><strong>kod imperativa:</strong></li>
</ul>
<p><em>vući – vuci</em></p>
<p><em>leći – lezi</em></p>
<p><em>pomagati – pomozi</em></p>
<p><em>obući – obuci</em></p>
<p><em>peći – peci</em></p>
<ul>
<li><strong>kod lokativa i dativa imenica ženskog roda:</strong></li>
</ul>
<p><em>supruga – supruzi</em></p>
<p><em>devojka – devojci</em></p>
<p><em>muka – muci</em></p>
<p><em>šaka – šaci</em></p>
<p>Međutim, sibilarizacija se neće izvršiti u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li><strong>kod ličnih </strong><strong>imena u dativu i lokativu</strong><strong></strong></li>
</ul>
<p><em>Užičanka – Užičanki</em></p>
<p><em>Slovenka – Slovenki</em></p>
<p><em>Desanka – Desanki</em></p>
<p><em>Japanka – Japanki</em></p>
<p><em>Stanka – Stanki</em></p>
<ul>
<li><strong>kod reči koje se završavaju sa -ČKA, -ĆKA, -CKA</strong></li>
</ul>
<p><em>tačka – tački</em></p>
<p><em>mačka – mački</em></p>
<p><em>kocka – kocki</em></p>
<p><em>voćka – voćki</em></p>
<p><em>zvečka – zvečki</em></p>
<ul>
<li><strong>kod reči koje se završavaju na –NKA, -TKA I –SKA</strong></li>
</ul>
<p><em>crnka – crnki</em></p>
<p><em>pripovetka – pripovetki</em></p>
<p><em>lutka – lutki</em></p>
<p><em>motka –motki</em></p>
<p><em>maska – maski</em></p>
<ul>
<li><strong>kada se javi suglasnička grupa ZG ili SH</strong></li>
</ul>
<p><em>mazga – mazgi</em></p>
<p><em>tezga &#8211; tezgi</em></p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25758&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palatalizacija</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 14:40:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[palatalizacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25751</guid>
		<description><![CDATA[Palatalizacija je jedna od glasovnih promena u srpskom jeziku koja podrazumeva promenu zadnjonepčanih suglasnika K, G i H u prednjonepčane suglasnike Č, Ž i Š ako se nađu ispred samoglasnika E, I  ili A. Palatalizacija se javlja: u vokativu jednine imenica muškog roda koje se završavaju na K, G, H: vuk – vuče ; radnik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Palatalizacija je jedna od glasovnih promena u srpskom jeziku koja podrazumeva promenu zadnjonepčanih suglasnika <strong>K, G</strong> i <strong>H</strong> u prednjonepčane suglasnike <strong>Č, Ž</strong> i <strong>Š</strong> ako se nađu ispred samoglasnika <strong>E</strong><strong>,</strong> <strong>I</strong>  ili <strong>A</strong>.</p>
<p>Palatalizacija se javlja:</p>
<ul>
<li>u vokativu jednine imenica muškog roda koje se završavaju na <strong>K</strong><strong>, G, H</strong>:</li>
</ul>
<p><em>vuk – vuče ; radnik – radniče ; Predrag – Predraže</em></p>
<ul>
<li>kod građenja reči čija se tvorbena osnova završava na <strong>K</strong><strong>, G, H</strong>:</li>
</ul>
<p><em>strah – strašan ; prah – prašina ; muka – mučiti </em></p>
<ul>
<li>kod prezenta glagola čija se tvorbena osnova završava na <strong>K</strong><strong>, G, H:</strong></li>
</ul>
<p><em>tući – tučem – tuku ; peći – peku ; obući – obučem –obuku</em></p>
<p>A pošto je <a title="gramatika srpskog jezika" href="http://www.navidiku.eu/magazin/category/srpski-jezik/srpska-gramatika/" target="_blank">srpska gramatika</a> puna izuzetaka, ne treba da čudi što ih nalazimo i ovde. Tako, palatalizacija se neće izvršiti u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li>kod prisvojnih prideva koji su nastali od ličnih imena sa završetkom <strong>–ga</strong> ili <strong>–ka</strong>:</li>
</ul>
<p><em>Senka – Senkin ; Petka – Petkin ; Gaga – Gagin</em></p>
<ul>
<li>postoje reči koje bi, ako bi se izvršila palatalizacija, potpuno izgubile svoj smisao, zbog čega u ovakvim slučajevima nema palatalizacije:</li>
</ul>
<p><em>baka – bakin ; dug – dugi ; kocka – kockica</em></p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25751&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
