<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Na Vidiku Magazin&#187; glasovne promene</title>
	<atom:link href="http://www.navidiku.eu/magazin/tag/glasovne-promene/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.navidiku.eu/magazin</link>
	<description>Najnoviji magazin by NaVidiku.eu</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Oct 2014 15:04:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Prelazak L u O</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[prelazak l u o]]></category>
		<category><![CDATA[promena l u o]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25783</guid>
		<description><![CDATA[Prelazak L u O je glasovna promena pri kojoj suglasnik L prelazi u samoglasnik O ako se nađe na kraju sloga. Evo primera kada se izvršava prelazak L u O: u nominativu jednine pojedinih prideva koji se nalaze u muškom rodu: mio – mili zero – zreli kiseo – kiseli veseo – veseli topao – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prelazak L u O je glasovna promena pri kojoj suglasnik <strong>L</strong> prelazi u samoglasnik <strong>O</strong> ako se nađe na kraju sloga. Evo primera kada se izvršava prelazak L u O:</p>
<ul>
<li>u nominativu jednine pojedinih prideva koji se nalaze u muškom rodu:</li>
</ul>
<p><em>mio – mili</em></p>
<p><em>zero – zreli</em></p>
<p><em>kiseo – kiseli</em></p>
<p><em>veseo – veseli</em></p>
<p><em>topao – topli</em></p>
<ul>
<li>u nominativu jednine nekih imenica sva tri roda:</li>
</ul>
<p><em>misao – misli</em></p>
<p><em>anđeo – anđeli</em></p>
<p><em>ugao – uglovi</em></p>
<p><em>orao – orlovi</em></p>
<p><em>posao – poslovi</em></p>
<ul>
<li>kod radnog glagolskog prideva u jednini muškog roda:</li>
</ul>
<p><em>čitao – čitala</em></p>
<p><em>sedeo – sedela</em></p>
<p><em>jeo – jela</em></p>
<p><em>mleo – mlela</em></p>
<p><em>pleo – plela</em></p>
<ul>
<li>pri izvođenju nekih reči:</li>
</ul>
<p><em>seliti – seoba</em></p>
<p><em>deliti – deoba</em></p>
<ul>
<li>kod imenica koje se završavaju na  <strong>-LAC</strong> u svim padežima osim u nominativu jednine i genitivau množine:</li>
</ul>
<p><em>slušalac – slušaoci</em></p>
<p><em>gledalac – gledaoci</em></p>
<p><em>čitalac – čitaoci</em></p>
<p><em>poštovalac – poštovaoci</em></p>
<p><em>obožavalac – obožavaoci</em></p>
<p>*međutim, ovo ne važi za reči <strong>strelac, ilegalac</strong> i <strong>znalac</strong> koje su u ovom slučaju izuzeci</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25783&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/prelazak-l-u-o_25783/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nepostojano A</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:04:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[nepostojano a]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25773</guid>
		<description><![CDATA[Nepostojano A je glasovna promena koja podruzumeva postojanje glasa A u nekim rečima, a zatim gubljenje tog glasa u nekim drugim oblicima te iste reči. Na nepostojano A nailazimo u sledećim slučajevima: kod nominativa jednine prideva muškog roda mrtav – mrtvi šupalj – šuplji bolestan – bolesni dobar – dobri ljubak – ljupki kod genitiva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nepostojano A je glasovna promena koja podruzumeva postojanje glasa A u nekim rečima, a zatim gubljenje tog glasa u nekim drugim oblicima te iste reči.</p>
<p>Na nepostojano A nailazimo u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li>kod nominativa jednine prideva muškog roda</li>
</ul>
<p><em>mrt<strong>a</strong>v – mrtvi</em></p>
<p><em>šup<strong>a</strong>lj – šuplji</em></p>
<p><em>bolest<strong>a</strong>n – bolesni</em></p>
<p><em>dob<strong>a</strong>r – dobri</em></p>
<p><em>ljub<strong>a</strong>k – ljupki</em></p>
<ul>
<li>kod genitiva množine imenica srednjeg roda</li>
</ul>
<p><em>pismo – pis<strong>a</strong>ma</em></p>
<p><em>staklo – stak<strong>a</strong>la</em></p>
<p><em>sedlo – sed<strong>a</strong>la</em></p>
<p><em>svetlo – svet<strong>a</strong>la</em></p>
<ul>
<li>kod nominativa jednine i genitiv množine imenica muškog roda</li>
</ul>
<p><em>hit<strong>a</strong>c – hici – hit<strong>a</strong>ca</em></p>
<p><em>trenut<strong>a</strong>k – trenuci – trenut<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>poćet<strong>a</strong>k – počeci – počet<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>kućer<strong>a</strong>k – kućerci – kućer<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>kap<strong>a</strong>k – kapci – kap<strong>a</strong>ka</em></p>
<ul>
<li>kod genitiva množine imenica ženskog roda</li>
</ul>
<p><em>ovce – ov<strong>a</strong>ca</em></p>
<p><em>mačke – mač<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>lutke – lut<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>greške – greš<strong>a</strong>ka</em></p>
<p><em>sveske – svez<strong>a</strong>ka</em></p>
<ul>
<li>kod oblika za prošlo vreme nekih glagola</li>
</ul>
<p><em>stig<strong>a</strong>o – stigli – stigla</em></p>
<p><em>mog<strong>a</strong>o – mogli – mogla</em></p>
<p><em>pek<strong>a</strong>o – pekli – pekla</em></p>
<p><em>proš<strong>a</strong>o – prošli – prošla</em></p>
<p><em>doš<strong>a</strong>o – došli – došla</em></p>
<ul>
<li>kod nominativa pridevske zamenice muškog roda</li>
</ul>
<p><em>nikak<strong>a</strong>v – nikakvi – nikakva</em></p>
<p><em>s<strong>a</strong>v – svi– sva</em></p>
<p><em>onak<strong>a</strong>v – onakvi – onakva</em></p>
<p><em>tak<strong>a</strong>v – takvi – takva</em></p>
<p><em>kak<strong>a</strong>v – kakvi – kakva</em></p>
<ul>
<li>kod pojedinih predloga</li>
</ul>
<p><em>s – s<strong>a</strong></em></p>
<p><em>kroz – kroz<strong>a</strong></em></p>
<p><em>uz – uz<strong>a</strong></em></p>
<p><em>k – k<strong>a</strong></em></p>
<p><em>niz – niz<strong>a</strong></em>   </p>
<p>Na kraju pisanih dokumenata često se uviđa sledeća greška:</p>
<p><em>S’ poštovanjem</em></p>
<p>Ovo nikako nije ispravno, jer se glas A ne izostavlja, već postoje dva oblika ovog predloga, a to su <strong>S</strong> i <strong>SA</strong>.</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25773&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/nepostojano-a_25773/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jotovanje</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 14:14:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[izdvajamo]]></category>
		<category><![CDATA[jotovanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25766</guid>
		<description><![CDATA[Jotovanje je glasovna promena u srpskom jeziku u kojoj se sonant J veže sa suglasnicima ispred sebe, a koji nisu prednjonepčani, već Z, S, D, T, N, L, K G, H, a rezulat vezivanja su prednjonepčani suglasnici Ž, Š, Đ, Ć, NJ, LJ, Č. Međutim, u slučaju da se sonant J nađe ispred usnenih suglasnika [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jotovanje je glasovna promena u srpskom jeziku u kojoj se sonant <strong>J</strong> veže sa suglasnicima ispred sebe, a koji nisu prednjonepčani, već <strong>Z, S, D, T, N, L, K G, H</strong>, a rezulat vezivanja su prednjonepčani suglasnici <strong>Ž, Š, Đ, Ć, NJ, LJ, Č</strong>.</p>
<p>Međutim, u slučaju da se sonant J nađe ispred usnenih suglasnika <strong>B, P, V, M</strong>, on se sa njima neće stopiti, već preći u samoglasnik <strong>LJ</strong>, iz čega se dobijaju suglasničke grupe <strong>BLJ, PLJ, MLJ </strong>i<strong> VLJ</strong>.</p>
<p>Jotovanje se javlja u <strong>prezentu pojedinih glagola</strong> kao što su</p>
<p><em>klicati – klic + jem – <strong>kličem</strong></em></p>
<p><em>mahati – mah + jem – <strong>mašem</strong></em></p>
<p><em>pisati – pis + jem – <strong>pišem</strong></em></p>
<p>ali i kod komparativa prideva</p>
<p><em>crn + ji – <strong>crnji</strong></em></p>
<p><em>uzak + ji – <strong>uži</strong></em></p>
<p><em>tvrd + ji – <strong>tvrđi</strong></em></p>
<p>Jotovanje će se izvršiti i pri <strong>izvođenju nekih reči</strong> poput</p>
<p><em>cvet + je – <strong>cveće</strong></em></p>
<p><em>grm + je – <strong>grmlje</strong></em></p>
<p><em>žbun + je – <strong>žbunje</strong></em></p>
<p>u <strong>instrumentalu jednine imenica ženskog roda</strong> koje se završavaju suglasnikom</p>
<p><em>mladost + ju – <strong>mladošću</strong></em></p>
<p><em>mast + ju – <strong>mašću</strong></em></p>
<p><em>so + ju – <strong>solju</strong></em></p>
<p>ali i kod <strong>trpnog prideva nekih glagola</strong> </p>
<p><em>platiti – <strong>plaćen</strong></em></p>
<p><em>voleti – <strong>voljen</strong></em></p>
<p><em>kositi – <strong>košen</strong></em></p>
<p>Postoji nekoliko prideva čiji je komparativ nepravilan i u kojima je izvršeno jotovanje, a većina prilikom građenja njihovog oblika često pravi grešku:</p>
<p>kaže se <strong>STROŽI</strong>, a ne STROŽIJI</p>
<p>kaže se <strong>VIŠI</strong>, a ne VIŠLJI</p>
<p>kaže se <strong>BEŠNJI</strong>, a ne BESNIJI</p>
<p>kaže se <strong>TEŠNJI</strong>, a ne TEŠNIJI</p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25766&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/jotovanje_25766/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sibilarizacija</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 23:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[sibilarizacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25758</guid>
		<description><![CDATA[Sibilarizacija je još jedna u nizu glasovnih promena i ona se zasniva na prelasku zadnjonepčanih suglasnika K, G i H u zubne suglasnike C, Z, S u slučaju da se nađu pred samoglasnicima E i I. Kada sibilarizacija stupa na snagu? kod množine imenica muškog roda: radnik – radnici siromah – siromasi jastog – jastozi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sibilarizacija je još jedna u nizu glasovnih promena i ona se zasniva na prelasku zadnjonepčanih suglasnika <strong>K</strong><strong>,</strong><strong> </strong><strong>G</strong> i <strong>H</strong> u zubne suglasnike <strong>C</strong><strong>, </strong><strong>Z</strong><strong>, </strong><strong>S</strong> u slučaju da se nađu pred samoglasnicima <strong>E</strong> i <strong>I</strong>.</p>
<p>Kada sibilarizacija stupa na snagu?</p>
<ul>
<li><strong>kod množine imenica muškog roda:</strong></li>
</ul>
<p><em>radnik – radnici</em></p>
<p><em>siromah – siromasi</em></p>
<p><em>jastog – jastozi</em></p>
<p><em>seljak –seljaci</em></p>
<p><em>orah – orasi</em></p>
<ul>
<li><strong>kod imperativa:</strong></li>
</ul>
<p><em>vući – vuci</em></p>
<p><em>leći – lezi</em></p>
<p><em>pomagati – pomozi</em></p>
<p><em>obući – obuci</em></p>
<p><em>peći – peci</em></p>
<ul>
<li><strong>kod lokativa i dativa imenica ženskog roda:</strong></li>
</ul>
<p><em>supruga – supruzi</em></p>
<p><em>devojka – devojci</em></p>
<p><em>muka – muci</em></p>
<p><em>šaka – šaci</em></p>
<p>Međutim, sibilarizacija se neće izvršiti u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li><strong>kod ličnih </strong><strong>imena u dativu i lokativu</strong><strong></strong></li>
</ul>
<p><em>Užičanka – Užičanki</em></p>
<p><em>Slovenka – Slovenki</em></p>
<p><em>Desanka – Desanki</em></p>
<p><em>Japanka – Japanki</em></p>
<p><em>Stanka – Stanki</em></p>
<ul>
<li><strong>kod reči koje se završavaju sa -ČKA, -ĆKA, -CKA</strong></li>
</ul>
<p><em>tačka – tački</em></p>
<p><em>mačka – mački</em></p>
<p><em>kocka – kocki</em></p>
<p><em>voćka – voćki</em></p>
<p><em>zvečka – zvečki</em></p>
<ul>
<li><strong>kod reči koje se završavaju na –NKA, -TKA I –SKA</strong></li>
</ul>
<p><em>crnka – crnki</em></p>
<p><em>pripovetka – pripovetki</em></p>
<p><em>lutka – lutki</em></p>
<p><em>motka –motki</em></p>
<p><em>maska – maski</em></p>
<ul>
<li><strong>kada se javi suglasnička grupa ZG ili SH</strong></li>
</ul>
<p><em>mazga – mazgi</em></p>
<p><em>tezga &#8211; tezgi</em></p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25758&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/sibilarizacija_25758/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palatalizacija</title>
		<link>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/</link>
		<comments>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 14:40:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Srpska gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[glasovna promena]]></category>
		<category><![CDATA[glasovne promene]]></category>
		<category><![CDATA[palatalizacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.navidiku.eu/magazin/?p=25751</guid>
		<description><![CDATA[Palatalizacija je jedna od glasovnih promena u srpskom jeziku koja podrazumeva promenu zadnjonepčanih suglasnika K, G i H u prednjonepčane suglasnike Č, Ž i Š ako se nađu ispred samoglasnika E, I  ili A. Palatalizacija se javlja: u vokativu jednine imenica muškog roda koje se završavaju na K, G, H: vuk – vuče ; radnik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Palatalizacija je jedna od glasovnih promena u srpskom jeziku koja podrazumeva promenu zadnjonepčanih suglasnika <strong>K, G</strong> i <strong>H</strong> u prednjonepčane suglasnike <strong>Č, Ž</strong> i <strong>Š</strong> ako se nađu ispred samoglasnika <strong>E</strong><strong>,</strong> <strong>I</strong>  ili <strong>A</strong>.</p>
<p>Palatalizacija se javlja:</p>
<ul>
<li>u vokativu jednine imenica muškog roda koje se završavaju na <strong>K</strong><strong>, G, H</strong>:</li>
</ul>
<p><em>vuk – vuče ; radnik – radniče ; Predrag – Predraže</em></p>
<ul>
<li>kod građenja reči čija se tvorbena osnova završava na <strong>K</strong><strong>, G, H</strong>:</li>
</ul>
<p><em>strah – strašan ; prah – prašina ; muka – mučiti </em></p>
<ul>
<li>kod prezenta glagola čija se tvorbena osnova završava na <strong>K</strong><strong>, G, H:</strong></li>
</ul>
<p><em>tući – tučem – tuku ; peći – peku ; obući – obučem –obuku</em></p>
<p>A pošto je <a title="gramatika srpskog jezika" href="http://www.navidiku.eu/magazin/category/srpski-jezik/srpska-gramatika/" target="_blank">srpska gramatika</a> puna izuzetaka, ne treba da čudi što ih nalazimo i ovde. Tako, palatalizacija se neće izvršiti u sledećim slučajevima:</p>
<ul>
<li>kod prisvojnih prideva koji su nastali od ličnih imena sa završetkom <strong>–ga</strong> ili <strong>–ka</strong>:</li>
</ul>
<p><em>Senka – Senkin ; Petka – Petkin ; Gaga – Gagin</em></p>
<ul>
<li>postoje reči koje bi, ako bi se izvršila palatalizacija, potpuno izgubile svoj smisao, zbog čega u ovakvim slučajevima nema palatalizacije:</li>
</ul>
<p><em>baka – bakin ; dug – dugi ; kocka – kockica</em></p>
<img src="http://www.navidiku.eu/magazin/?ak_action=api_record_view&id=25751&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.navidiku.eu/magazin/srpski-jezik/srpska-gramatika/palatalizacija_25751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
